Main page

BUSINESS REGISTER
ON INTERNET


Microsoft
ditec
Hewlett-Packard

Extract from the Business Register of the City Court Bratislava III
This extract has only indicative character and is not applicable for legal acts!

Section :  Sa Insert No.:  2995/B

Business name: 
Sympatia Financie, o.c.p., a.s.
  (from: 08/22/2002)
Registered seat: 
Vajnorská 21 A
Bratislava - mestská časť Nové Mesto 831 03
  (from: 08/01/2020)
Vajnorská 100/B
Bratislava - mestská časť Nové Mesto 831 04
  (from: 12/08/2017 until: 07/31/2020)
Plynárenská 7/B
Bratislava 821 09
  (from: 03/02/2011 until: 12/07/2017)
Planárenská 7/B
Bratislava 821 09
  (from: 02/22/2011 until: 03/01/2011)
Mlynské nivy 45
Bratislava 821 09
  (from: 09/15/2009 until: 02/21/2011)
Trnavská cesta 50
Bratislava 821 02
  (from: 08/22/2002 until: 09/14/2009)
Identification number (IČO): 
35 842 369
  (from: 08/22/2002)
Date of entry: 
08/22/2002
  (from: 08/22/2002)
Legal form: 
Joint-stock company
  (from: 08/22/2002)
Objects of the company: 
poskytovanie poradenstva v oblasti štruktúry kapitálu a stratégie podnikania a poskytovanie poradenstva a služieb týkajúcich sa zlúčenia, splynutia, premeny alebo rozdelenia spoločnosti alebo kúpy podniku
  (from: 04/24/2013)
prijatie a postúpenie pokynu klienta týkajúceho sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie a futures týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme
  (from: 10/23/2010)
umiestňovanie finančných nástrojov bez pevného záväzku vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania
  (from: 07/18/2008)
vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami, ak sú tie spojené s poskytovaním investičných služieb
  (from: 07/18/2008)
vykonávanie investičného prieskumu a finančej analýzy alebo inej formy všeobecného odporúčania týkajúceho sa obchodov s finančnými nástrojmi
  (from: 07/18/2008)
služby spojené s upisovaním finančných nástrojov
  (from: 07/18/2008)
vykonanie pokynu klienta na jeho účet vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) forwardy týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) forwardy, týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy
  (from: 06/14/2011)
riadenie portfólia vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures a forwardy týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie, futures a forwardy týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme
  (from: 06/14/2011)
investičné poradenstvo vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures a forwardy týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie, futures a forwardy týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme
  (from: 06/14/2011)
úschova a správa finančných nástrojov na účet klienta, vrátane držiteľskej správy, a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek, vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie, futures a forwardy týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie futures a forwardy, týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme
  (from: 06/14/2011)
vykonávanie bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene
  (from: 07/18/2012)
úschova a správa finančných nástrojov na účet klienta, vrátane držiteľskej správy, a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek, vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania
  (from: 07/18/2008 until: 10/22/2010)
riadenie portfólia vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie a futures týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivátových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme
  (from: 10/23/2010 until: 06/13/2011)
investičné poradenstvo vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie a futures týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivatových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme
  (from: 10/23/2010 until: 06/13/2011)
úschova a správa finančných nástrojov na účet klienta, vrátane držiteľskej správy, a súvisiacich služieb, najmä správy peňažných prostriedkov a finančných zábezpek, vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania, d) opcie a futures týkajúce sa cenných papierov, mien, úrokových mier alebo výnosov alebo iných derivatových nástrojov, finančných indexov alebo finančných mier, ktoré môžu byť vyrovnané doručením alebo v hotovosti, e) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa musia vyrovnať v hotovosti alebo sa môžu vyrovnať v hotovosti na základe voľby jednej zo zmluvných strán; to neplatí, ak k takému vyrovnaniu dochádza z dôvodu platobnej neschopnosti alebo inej udalosti, ktorá má za následok ukončenie zmluvy, f) opcie a futures týkajúce sa komodít, ktoré sa môžu vyrovnať v hotovosti, ak sa obchodujú na regulovanom trhu alebo na mnohostrannom obchodnom systéme
  (from: 10/23/2010 until: 06/13/2011)
prijímanie pokynu klientov na nadobudnutie, predaj alebo iné nakladanie s investičnými nástrojmi a následné postúpenie pokynu klienta na účel jeho vykonania
  (from: 08/22/2002 until: 08/20/2004)
prijímanie pokynu klienta na nadobudnutie alebo predaj investičného nástroja a jeho vykonanie na iný účet ako na účet poskytovateľa služby
  (from: 08/22/2002 until: 08/20/2004)
riadenie portfólia, tvoreného jedným alebo viacerými investičnými nástrojmi v súlade s poverením klienta na základe zmluvy o riadení portfólia cenných papierov, oddelene od portfólia iných klientov
  (from: 08/22/2002 until: 08/20/2004)
úschova alebo správa jedného alebo niekoľkých investičných nástrojov
  (from: 08/22/2002 until: 08/20/2004)
poradenská činnosť vo veciach týkajúcich sa investovania do investičných nástrojov
  (from: 08/22/2002 until: 08/20/2004)
prijímanie peňažných prostriedkov od klienta a vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami v súlade s devízovým zákonom v rozsahu potrebnom na poskytovanie hlavných investičných služieb
  (from: 08/22/2002 until: 08/20/2004)
zabezpečenie predaja investičných nástrojov pre emitenta pri ich vydaní
  (from: 08/22/2003 until: 08/20/2004)
nadobudnutie investičných nástrojov od ich emitenta pri ich vydaní na účel ich predaja iným osobám vrátane záväzku odkúpiť od emitenta neumiestnené investičné nástroje
  (from: 08/22/2003 until: 08/20/2004)
obstarávanie vydávania cenných papierov pre emitentov a služby súvisiace s upisovaním, umiestňovaním, vyplácaním výnosov a splácaním investičných nástrojov
  (from: 08/22/2003 until: 08/20/2004)
I. hlavné investičné služby :
  (from: 08/21/2004 until: 07/17/2008)
prijatie pokynu klienta na nadobudnutie, predaj alebo iné nakladanie s investičnými nástrojmi a následné postúpenie pokynu klienta na účel jeho vykonania podľa § 6 ods.2 písm.a) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b), c), d), e) a f) zákona o cenných papieroch
  (from: 08/21/2004 until: 07/17/2008)
prijatie pokynu klienta na nadobudnutie alebo predaj investičného nástroja a jeho vykonanie na iný účet ako na účet poskytovateľa služby podľa § 6 ods.2 písm.b) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a, b), c), d), e) a f) zákona o cenných papieroch
  (from: 08/21/2004 until: 07/17/2008)
prijatie pokynu klienta na nadobudnutie alebo predaj investičného nástroja a jeho vykonanie na vlastný účet podľa ustanovenia § 6 ods.2 písm.c) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa ustanovenia § 5 písm.a), b), c), d) a e) zákona o cenných papieroch
  (from: 08/21/2004 until: 07/17/2008)
riadenie portfólia, tvoreného jedným alebo viacerými investičnými nástrojmi v súlade s poverením klienta na základe zmluvy podľa § 43 zákona o cenných papieroch, oddelene od portfólia iných klientov podľa § 6 ods.2 písm.d) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b),c), d), e) a f) zákona o cenných papieroch
  (from: 08/21/2004 until: 07/17/2008)
zabezpečenie predaja investičných nástrojov pre emitenta pri ich vydaní podľa § 6 ods.2 písm.e) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b), c), d) a e) zákona o cenných papieroch
  (from: 08/21/2004 until: 07/17/2008)
nadobudnutie investičných nástrojov od ich emitenta pri ich vydaní na účel ich predaja iným osobám vrátane záväzku odkúpiť od emitenta neumiestnené investičné nástroje podľa § 6 ods.2 písm.f) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b), c), d) a e) zákona o cenných papieroch
  (from: 08/21/2004 until: 07/17/2008)
II.vedľajšie investičné služby:
  (from: 08/21/2004 until: 07/17/2008)
úschova alebo správa jedného alebo niekoľkých investičných nástrojov podľa § 6 ods.3 písm.a) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b), c), d), e) a f) zákona o cenných papieroch
  (from: 08/21/2004 until: 07/17/2008)
obstarávanie vydávania cenných papierov pre emitentov a služby súvisiace s upisovaním, umiestňovaním, vyplácaním výnosov a splácaním investičných nástrojov podľa § 6 ods. 3 písm.d) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b), c), d) a e) zákona o cenných papieroch
  (from: 08/21/2004 until: 07/17/2008)
poradenská činnosť vo veciach týkajúcich sa investovania do investičných nástrojov podľa § 6 ods.3 písm.e) zákona o cenných papieroch vo vzťahu k investičným nástrojom podľa § 5 písm.a), b), c), d), e) a f) zákona o cenných papieroch
  (from: 08/21/2004 until: 07/17/2008)
prijímanie peňažných prostriedkov od klienta a vykonávanie obchodov s devízovými hodnotami v súlade s Devízovým zákonom v rozsahu potrebnom na poskytovanie hlavných investičných služieb podľa § 6 ods. 3 písm.f) zákona o cenných papieroch
  (from: 08/21/2004 until: 07/17/2008)
prijatie a postúpenie pokynu klienta týkajúceho sa jedného alebo viacerých finančných nástrojov vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania
  (from: 07/18/2008 until: 10/22/2010)
vykonanie pokynu klienta na jeho účet vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania
  (from: 07/18/2008 until: 06/13/2011)
obchodovanie na vlastný účet vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania
  (from: 07/18/2008 until: 04/08/2015)
riadenie portfólia vo vzťahu vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania
  (from: 07/18/2008 until: 10/22/2010)
investičné poradenstvo vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) nástroje peňažného trhu, c) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania
  (from: 07/18/2008 until: 10/22/2010)
upisovanie a umiestňovanie finančných nástrojov na základe pevného záväzku vo vzťahu k finančným nástrojom: a) prevoditeľné cenné papiere, b) podielové listy alebo cenné papiere vydané zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania
  (from: 07/18/2008 until: 04/08/2015)
Management body: 
Managing board
  (from: 08/22/2002)
Ing. Branislav Habán - predseda predstavenstva
Tehelná 9
Bratislava - mestská časť Nové Mesto 831 03
From: 02/12/2019
  (from: 05/14/2019)
Ing. Michal Kolesár - Member of the Board of Directors
Iľjušinova 1042/12
Bratislava - mestská časť Petržalka 851 01
From: 02/23/2021
  (from: 04/24/2021)
Mgr. Slávka Katonová - Member of the Board of Directors
Bagarova 1180/10
Bratislava - mestská časť Dúbravka 841 01
From: 11/08/2024
  (from: 01/15/2025)
Ing. Katarína Gabrišková , PhD. - člen predstavenstva
Jégého 16999/10
Bratislava 821 08
From: 09/06/2018
  (from: 09/11/2018 until: 04/23/2021)
Ing. Katarína Gabrišková , PhD. - člen predstavenstva
Jégého 16999/10
Bratislava 821 08
From: 09/06/2018 Until: 02/22/2021
  (from: 04/24/2021 until: 04/23/2021)
Ing. Branislav Habán - člen
Tehelná 9
Bratislava 831 03
From: 04/13/2010
  (from: 04/23/2010 until: 03/26/2014)
Ing. Branislav Habán - člen
Tehelná 9
Bratislava 831 03
From: 04/13/2010 Until: 02/11/2014
  (from: 03/27/2014 until: 03/26/2014)
Ing. Branislav Habán - predseda
Tehelná 9
Bratislava 831 03
From: 02/11/2014
  (from: 03/27/2014 until: 05/13/2019)
Ing. Branislav Habán - predseda
Tehelná 9
Bratislava 831 03
From: 02/11/2014 Until: 02/11/2019
  (from: 05/14/2019 until: 05/13/2019)
Ing. Richard Kolárik - člen
Jána Smreka 5
Bratislava 841 08
From: 08/22/2002 Until: 06/30/2003
  (from: 08/22/2002 until: 10/16/2003)
Ing. Richard Kolárik - podpredseda predstavenstva
Jána Smreka 5
Bratislava 841 08
From: 06/30/2003
  (from: 10/17/2003 until: 05/27/2004)
Ing. Richard Kolárik - podpredseda predstavenstva
Jána Smreka 5
Bratislava 841 08
From: 06/30/2003 Until: 05/12/2004
  (from: 05/28/2004 until: 05/27/2004)
Ing. Zdenko Kováč - člen
Levandulová 15
Bratislava 821 07
From: 08/22/2002 Until: 10/30/2003
  (from: 08/22/2002 until: 03/22/2004)
Ing. Marek Kudzbel , PhD. - člen predstavenstva
Strážna 9/F
Bratislava - mestská časť Nové Mesto 831 01
From: 06/29/2017
  (from: 07/13/2017 until: 09/10/2018)
Ing. Marek Kudzbel , PhD. - člen predstavenstva
Strážna 9/F
Bratislava - mestská časť Nové Mesto 831 01
From: 06/29/2017 Until: 09/06/2018
  (from: 09/11/2018 until: 09/10/2018)
Ing. Miroslav Marko - člen
Ludvika van Beethovena 5649/21
Trnava 917 08
From: 05/12/2004
  (from: 05/28/2004 until: 07/16/2009)
Ing. Miroslav Marko - člen
Ludvika van Beethovena 5649/21
Trnava 917 08
From: 05/12/2004 Until: 06/01/2009
  (from: 07/17/2009 until: 07/16/2009)
Ing. Július Strapek - predseda
Cabanova 2196/10
Bratislava 841 02
From: 06/01/2009
  (from: 07/17/2009 until: 04/07/2014)
Ing. Július Strapek - predseda
Cabanova 2196/10
Bratislava 841 02
From: 06/01/2009 Until: 02/11/2014
  (from: 04/08/2014 until: 04/07/2014)
Ing. Ivan Svetlík - podpredseda
Holíčska 4
Bratislava 851 01
From: 10/23/2007
  (from: 12/04/2007 until: 12/19/2007)
Ing. Ivan Svítek - člen
Holíčska 4
Bratislava 851 01
From: 10/30/2003
  (from: 03/23/2004 until: 12/03/2007)
Ing. Ivan Svítek - člen
Holíčska 4
Bratislava 851 01
From: 10/30/2003 Until: 10/23/2007
  (from: 12/04/2007 until: 12/03/2007)
Ing. Ivan Svítek - podpredseda
Holíčska 4
Bratislava 851 01
From: 10/23/2007
  (from: 12/20/2007 until: 07/17/2012)
Ing. Ivan Svítek - podpredseda
Holíčska 4
Bratislava 851 01
From: 10/23/2007 Until: 06/29/2012
  (from: 07/18/2012 until: 07/17/2012)
Ing. Ivan Svítek - podpredseda
Holíčska 4
Bratislava 851 01
From: 06/29/2012
  (from: 07/18/2012 until: 07/12/2017)
Ing. Ivan Svítek - podpredseda
Holíčska 4
Bratislava 851 01
From: 06/29/2012 Until: 06/29/2017
  (from: 07/13/2017 until: 07/12/2017)
Ing. Ľuboš Vražda - člen
Slnečná 790/26
Malinovo 900 45
From: 06/30/2003
  (from: 07/17/2009 until: 04/22/2010)
Ing. Ľuboš Vražda - člen
Slnečná 790/26
Malinovo 900 45
From: 06/30/2003 Until: 04/13/2010
  (from: 04/23/2010 until: 04/22/2010)
Ing. Ľuboš Vražda - predseda predstavenstva
Lúčna 4
Bernolákovo 900 27
From: 06/30/2003
  (from: 10/17/2003 until: 12/03/2007)
Ing. Ľuboš Vražda - predseda predstavenstva
Slnečná 790/26
Malinovo 900 45
From: 06/30/2003
  (from: 12/04/2007 until: 07/16/2009)
Slávka Katonová - Member of the Board of Directors
Bagarova 1180/10
Bratislava - mestská časť Dúbravka 841 01
From: 11/08/2024
  (from: 11/27/2024 until: 01/14/2025)
Jaroslav Víťazka, MBA - predseda
8 Grenville Mansions, Hunter Street
WC1N 1BG London
United Kingdom
From: 08/22/2002 Until: 06/30/2003
  (from: 08/22/2002 until: 10/16/2003)
Acting in the name of the company: 
Za spoločnosť koná predseda predstavenstva samostatne alebo ktorýkoľvek člen predstavenstva spoločne s predsedom predstavenstva alebo dvaja členovia predstavenstva spoločne.
  (from: 04/24/2021)
Konať v mene spoločnosti sú oprávnení všetci členovia predstavenstva samostatne, pričom v mene spoločnosti koná predseda predstavenstva alebo iný člen predstavenstva samostatne.
  (from: 12/08/2017 until: 04/23/2021)
Konať v mene spoločnosti sú oprávnení všetci členovia predstavenstva, pričom v mene spoločnosti koná predseda predstavenstva samostatne alebo predseda predstavenstva spoločne s iným členom predstavenstva. Podpisovanie za spoločnosť sa vykoná tak, že k vytlačenému alebo napísanému obchodnému menu spoločnosti a menu podpisujúceho člena predstavenstva podpisujúci pripojí svoj podpis.
  (from: 03/27/2014 until: 12/07/2017)
Konať v mene spoločnosti sú oprávnení všetci členovia predstavenstva, pričom v mene spoločnosti konajú vždy dvaja členovia predstavenstva spoločne. Podpisovanie za spoločnosť sa vykoná tak, že k vytlačenému alebo napísanému obchodnému menu spoločnosti a menám podpisujúcich členov predstavenstva podpisujúci pripoja svoje podpisy.
  (from: 06/14/2011 until: 03/26/2014)
V mene spoločnosti je oprávnený konať a podpisovať predseda predstavenstva spoločne s jedným z členov predstavenstva. Podpisovanie za spoločnosť sa vykonáva tak, že podpisujúci predseda predstavenstva a člen predstavenstva k napísanému alebo vytlačenému obchodnému menu spoločnosti pripoja svoje podpisy,
  (from: 07/17/2009 until: 06/13/2011)
V mene spoločnosti je oprávnený konať každý člen predstavenstva spoločnosti. Podpisovanie za spoločnosť sa vykonáva tak, že k napísanému alebo vytlačenému obchodnému menu spoločnosti pripoja svoj podpis dvaja členovia predstavenstva.
  (from: 08/22/2002 until: 07/16/2009)
Capital: 
730 400 EUR Paid up: 730 400 EUR
  (from: 03/27/2014)
1 261 600 EUR Paid up: 1 261 600 EUR
  (from: 01/22/2009 until: 03/26/2014)
38 000 000 Sk Paid up: 38 000 000 Sk
  (from: 06/15/2007 until: 12/31/2008)
37 000 000 Sk Paid up: 37 000 000 Sk
  (from: 03/16/2006 until: 06/14/2007)
36 000 000 Sk Paid up: 36 000 000 Sk
  (from: 08/22/2002 until: 03/15/2006)
Shares: 
Number of shares: 2200
Type: kmeňové
Form: zaknihované
Form: akcie na meno
Nominal value: 332 EUR
  (from: 03/27/2014)
Number of shares: 3800
Type: kmeňové
Form: zaknihované
Form: akcie na meno
Nominal value: 332 EUR
  (from: 01/01/2009 until: 03/26/2014)
Number of shares: 3800
Type: kmeňové
Form: zaknihované
Form: akcie na meno
Nominal value: 10 000 Sk
  (from: 06/15/2007 until: 12/31/2008)
Number of shares: 3700
Type: kmeňové
Form: zaknihované
Form: akcie na meno
Nominal value: 10 000 Sk
  (from: 03/16/2006 until: 06/14/2007)
Number of shares: 3600
Druh: kmeňové akcie na meno
Form: zaknihované
Nominal value: 10 000 Sk
  (from: 08/22/2002 until: 03/15/2006)
Stockholder: 
Ing. Branislav Habán
Tehelná 9
Bratislava - mestská časť Nové Mesto 831 03
  (from: 11/27/2024)
Across Finance, a.s.
Mlynské Nivy 45
Bratislava 821 09
  (from: 07/17/2009 until: 07/17/2012)
TBIF Financial Services B. V.
Prins Hendriklaan 52
Amsterdam 1075BE
Holandsko
  (from: 03/16/2006 until: 07/17/2008)
TBIF Financial Services B.V.
Claude Debussylaan 30 VinolyB. 13e
Amsterdam 1082MD
Holandské kráľovstvo
  (from: 07/18/2008 until: 07/16/2009)
Supervisory board: 
Ing. Marek Laššák
Mládežnícka 1596/2
Zvolen 960 01
From: 01/01/2021
  (from: 01/27/2021)
Ing. Michal Baňas
Šándorova 3200/6
Bratislava - mestská časť Ružinov 821 03
From: 02/23/2021
  (from: 04/24/2021)
Mgr. Martin Ilavský
Pražská 3231/37
Bratislava - mestská časť Staré Mesto 811 04
From: 11/08/2024
  (from: 11/27/2024)
Ing. Lucia Adamcová
Račianska 89
Bratislava 831 02
From: 02/20/2014
  (from: 03/27/2014 until: 10/26/2015)
Ing. Lucia Adamcová
Račianska 89
Bratislava 831 02
From: 02/20/2014 Until: 09/24/2015
  (from: 10/27/2015 until: 10/26/2015)
Ing. Katarína Gabrišková
Jégého 10
Bratislava 821 08
From: 02/20/2014
  (from: 03/27/2014 until: 09/10/2018)
Ing. Katarína Gabrišková
Jégého 10
Bratislava 821 08
From: 02/20/2014 Until: 09/06/2018
  (from: 09/11/2018 until: 09/10/2018)
Ing. Norbert Gálik
Tramínová 1762/3
Svätý Jur 900 21
From: 09/06/2018
  (from: 09/11/2018 until: 01/26/2021)
Ing. Norbert Gálik
Tramínová 1762/3
Svätý Jur 900 21
From: 09/06/2018 Until: 12/31/2020
  (from: 01/27/2021 until: 01/26/2021)
JUDr. Jana Habánová
Teplická 3
Bratislava - mestská časť Nové Mesto 831 02
From: 09/20/2016
  (from: 10/21/2016 until: 09/10/2018)
JUDr. Jana Habánová
Teplická 3
Bratislava - mestská časť Nové Mesto 831 02
From: 09/20/2016 Until: 09/06/2018
  (from: 09/11/2018 until: 09/10/2018)
Moshe Izchak Kanes
Vyshneva St. 51
Kyiv
Ukraine
From: 04/27/2006
  (from: 08/04/2006 until: 07/16/2009)
Moshe Izchak Kanes
Vyshneva St. 51
Kyiv
Ukraine
From: 04/27/2006 Until: 05/29/2009
  (from: 07/17/2009 until: 07/16/2009)
Ing. Daniel Keder
Suché miesto 59
Chorvátsky Grob 900 25
From: 02/20/2014
  (from: 03/27/2014 until: 10/20/2016)
Ing. Daniel Keder
Suché miesto 59
Chorvátsky Grob 900 25
From: 02/20/2014 Until: 09/20/2016
  (from: 10/21/2016 until: 10/20/2016)
Ing. Michal Kolesár
Iljušinova 12
Bratislava 851 01
From: 09/06/2018
  (from: 09/11/2018 until: 04/23/2021)
Ing. Michal Kolesár
Iljušinova 12
Bratislava 851 01
From: 09/06/2018 Until: 02/22/2021
  (from: 04/24/2021 until: 04/23/2021)
Tomáš Kurina
Jasovská 3184/41
Bratislava - mestská časť Petržalka 851 07
From: 11/30/2019
  (from: 01/18/2020 until: 04/23/2021)
Tomáš Kurina
Jasovská 3184/41
Bratislava - mestská časť Petržalka 851 07
From: 11/30/2019 Until: 02/22/2021
  (from: 04/24/2021 until: 04/23/2021)
Ing. Marek Laššák
Mládežnícka 1596/2
Zvolen 960 01
From: 09/25/2015
  (from: 10/27/2015 until: 09/10/2018)
Ing. Marek Laššák
Mládežnícka 1596/2
Zvolen 960 01
From: 09/25/2015 Until: 09/06/2018
  (from: 09/11/2018 until: 09/10/2018)
Ing. Róbert Lukačovič , MSc.
Čajkovského 14
Trnava 917 08
From: 09/06/2018
  (from: 09/11/2018 until: 01/17/2020)
Ing. Róbert Lukačovič , MSc.
Čajkovského 14
Trnava 917 08
From: 09/06/2018 Until: 11/29/2019
  (from: 01/18/2020 until: 01/17/2020)
Michal Němec - člen
P. Horova 26
Bratislava 811 08
From: 08/22/2002
  (from: 08/22/2002 until: 03/22/2004)
Michal Němec - podpredseda
Mládežnícka 4180/8
Bratislava-Devín 841 10
From: 05/20/2003
  (from: 02/08/2005 until: 08/03/2006)
Michal Němec - podpredseda
Mládežnícka 4180/8
Bratislava-Devín 841 10
From: 05/20/2003 Until: 04/27/2006
  (from: 08/04/2006 until: 08/03/2006)
Michal Němec - podpredseda
P. Horova 26
Bratislava 811 08
From: 05/20/2003
  (from: 03/23/2004 until: 02/07/2005)
Branislav Strapek
Cabanova 10
Bratislava 841 02
From: 05/29/2009
  (from: 07/17/2009 until: 03/26/2014)
Branislav Strapek
Cabanova 10
Bratislava 841 02
From: 05/29/2009 Until: 02/20/2014
  (from: 03/27/2014 until: 03/26/2014)
Ing. Martin Thomay , M.A.
Dubová 360/63
Prievidza 971 01
From: 05/29/2009
  (from: 07/17/2009 until: 03/26/2014)
Ing. Martin Thomay , M.A.
Dubová 360/63
Prievidza 971 01
From: 05/29/2009 Until: 02/20/2014
  (from: 03/27/2014 until: 03/26/2014)
JUDr. Juraj Vališ , LL.M.
Šumavská 36
Bratislava 821 08
From: 05/29/2009
  (from: 07/17/2009 until: 03/26/2014)
JUDr. Juraj Vališ , LL.M.
Šumavská 36
Bratislava 821 08
From: 05/29/2009 Until: 02/20/2014
  (from: 03/27/2014 until: 03/26/2014)
Mgr. Mikuláš Šefčík
Šelpice 98
Šelpice 919 09
From: 02/23/2021 Until: 11/07/2024
  (from: 11/27/2024 until: 11/26/2024)
Mgr. Mikuláš Šefčík
Šelpice 98
Šelpice 919 09
From: 02/23/2021
  (from: 04/24/2021 until: 11/26/2024)
Ivo Gueorguiev - člen
25 Wapping Wall
London E1W 3JF
United Kingdom
From: 08/22/2002
  (from: 08/22/2002 until: 07/17/2008)
Ivo Gueorguiev - člen
63 Freetrade Wharf
Londen E1W 3EU
United Kingdom
From: 08/22/2002
  (from: 07/18/2008 until: 07/16/2009)
Ivo Gueorguiev - člen
63 Freetrade Wharf
Londen E1W 3EU
United Kingdom
From: 08/22/2002 Until: 05/29/2009
  (from: 07/17/2009 until: 07/16/2009)
Nissim Zarfati - člen
Baruch Agadati 25
Tel Aviv (Tshala)
Israel
From: 08/22/2002 Until: 05/29/2009
  (from: 07/17/2009 until: 07/16/2009)
Nissim Zarfati - člen
Baruch Agadati 25
Tel Aviv (Tshala)
Israel
From: 08/22/2002
  (from: 07/18/2008 until: 07/16/2009)
Nissim Zarfati - člen
Krum Popov č. 55, byt č. 2, 1421
Sofia
Bulharsko
From: 08/22/2002
  (from: 08/22/2002 until: 08/03/2006)
Nissim Zarfati - člen
Branding 12
Amstelveen 1186DH
Holandsko
From: 08/22/2002
  (from: 08/04/2006 until: 07/17/2008)
Other legal facts: 
Akciová spoločnosť bola založená zakladateľskou listinou vo forme notárskej zápisnice N 208/02, Nz 202/02 zo dňa 6. 3. 2002 a dodatkom č. 1 k zakladateľskej listine vo forme notárskej zápisnice N 532/02, Nz 501/02 zo dňa 11. 6. 2002 v zmysle ust. § 24, §§ 154 - 220 Zák. č. 513/91 Zb. v znení neskorších predpisov spísanými notárskym kandidátom notára JUDr. Ivana Macáka. Akcionár: TBIF Financial Services B.V., Prins Hendriklaan 18, 1075BC Amsterdam, Holandsko.
  (from: 08/22/2002)
Rozhodnutie akcionára osvedčedé do notárskej zápisnice č. N 282/2003, Nz 54133/2003 dňa 30.06.2003.
  (from: 10/17/2003)
Zápisnica dozornej rady z 20.5.2003. Notárska zápisnica N 408/03, Nz 99291/03 zo dňa 30.10.2003.
  (from: 03/23/2004)
Notárska zápisnica N 21/2006, Nz 5659/2006, NCRls 5643/2006 spísaná dňa 14.2.2006 osvedčujúca rozhodnutie jediného akcionára.
  (from: 03/16/2006)
Zápisnica z valného zhromaždenia konaného dňa 27.4.2006.
  (from: 08/04/2006)
Notárska zápisnica č. N 88/2007, Nz 16082/2007, NCRls 16059/2007 zo dňa 26.04.2007.
  (from: 06/15/2007)
Notárska zápisnica N 82/2008, Nz 17879/2008 zo dňa 29.04.2008 osvedčujúca priebeh valného zhromaždenia.
  (from: 07/18/2008)
Notárska zápisnica N 383/2009, Nz 17837/2009 zo dňa 29.05.2009 osvedčujúca rozhodnutie jediného akcionára.
  (from: 07/17/2009)
Notárska zápisnica N 655/2009, Nz 27392/2009, NCRls 27813/2009 zo dňa 13.8.2009.
  (from: 09/15/2009)
Zápisnica zo zasadnutia dozornej rady č. 1/2010 zo dňa 31.03.2010.
  (from: 04/23/2010)
Notárska zápisnica č. N 1242/2010, Nz 37764/2010 osvedčujúca priebeh mimoriadneho valného zhromaždenia zo dňa 15.10.2010.
  (from: 10/23/2010)
Rozhodnutie jediného akcionára spísané vo forme notárskej zápisnice N 248/2011 Nz 3143/2011 zo dňa 28.01.2011.
  (from: 02/22/2011)
Notárska zápisnica č. N 1844/2012, Nz 23711/2012, NCRls 24234/2012 zo dňa 29.06.2012 osvedčujúca priebeh valného zhromaždenia spoločnosti.
  (from: 07/18/2012)
Notárska zápisnica č. N 128/2013, Nz 10010/2013 zo dňa 26.03.2013 osvedčujúca priebeh riadneho valného zhromaždenia spoločnosti.
  (from: 04/24/2013)
Notárska zápisnica N 85/2014, NZ 6567/2014, NCRls 6676/2013 zo dňa 20.2.2014.
  (from: 03/27/2014)
Notárska zápisnica - N 180/2015, Nz 9924/2015, NCRls 10170/2015 - Osvedčenie o priebehu mimoriadneho valného zhromaždenia zo dňa 24.03.2015.
  (from: 04/09/2015)
Notárska zápisnica N 584/2015, Nz 32983/2015, NCRls 33731/2015 osvedčujúca priebeh valného zhromaždenia z 24.09.2015.
  (from: 10/27/2015)
Notárska zápisnica č. N 715/2018, Nz 28908/2018, NCRls 29466/2018 zo dňa 06.09.2018.
  (from: 09/11/2018)
Rozhodnutie jediného akcionára zo dňa 29.11.2019.
  (from: 01/18/2020)
Date of updating data in databases:  01/16/2025
Date of extract :  01/19/2025

Searching by : business name | identification number
registered seat | registration number | name of a person